Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 23.83 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. 1′ [nu?CONNn MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
UR]Uda‑la‑u‑walassen:3SG.IMP MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUku‑wa‑la‑pa‑aš‑ši‑ia

[nu?MEŠUR]Uda‑la‑u‑waMEŠURUku‑wa‑la‑pa‑aš‑ši‑ia
CONNnMännlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
lassen
3SG.IMP
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

Vs. 2′ [ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
m]e‑mi‑ersprechen:3PL.PST A‑NA MEŠMännlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Mann:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUḫa‑at‑ti‑waḪatti:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

[ki‑iš‑ša‑anm]e‑mi‑erA‑NA MEŠURUḫa‑at‑ti‑wa
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sprechen
3PL.PST
Männlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Mann
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ziti
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫatti
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Vs. 3′ ta?‑x‑x‑e‑x pí‑ia‑u‑e‑nigeben:1PL.PRS

pí‑ia‑u‑e‑ni
geben
1PL.PRS

Vs. 4′ [a]n‑za‑a‑aš‑ma‑wawarm sein:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(Tier):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wir:{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM};
Anza:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
IŠ‑TU ÉRINMEŠTruppe:{ABL, INS} A‑NA MEŠMännlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Mann:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUḪA‑AT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)}

[a]n‑za‑a‑aš‑ma‑waIŠ‑TU ÉRINMEŠA‑NA MEŠURUḪA‑AT‑TI
warm sein
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
(Tier)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
wir
{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM}
Anza
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
Truppe
{ABL, INS}
Männlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Mann
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ziti
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}

Vs. 5′ pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu‑u‑i‑ia‑u‑e‑nilaufen:1PL.PRS nu‑wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
KURBild eines Berges:{(UNM)};
Land:{(UNM)}
URUi‑ia‑la‑an‑da

pé‑ra‑anḫu‑u‑i‑ia‑u‑e‑ninu‑waKURURUi‑ia‑la‑an‑da
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
laufen
1PL.PRS

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Bild eines Berges
{(UNM)}
Land
{(UNM)}

Vs. 6′ wa‑al‑aḫ‑ḫu‑e‑nischlagen:1PL.PRS ku‑it‑ma‑an‑wawährend:;
eine Zeitlang:
[

wa‑al‑aḫ‑ḫu‑e‑niku‑it‑ma‑an‑wa
schlagen
1PL.PRS
während

eine Zeitlang

Vs. 7′ I‑NA KURBild eines Berges:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Land:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
i‑ia‑la‑an‑da(u.B.):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(u.B.):GEN.PL={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
(u.B.):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}=={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
pa‑iz‑[zigehen:3SG.PRS ku]it‑ma‑an‑wa‑ra‑atwährend:={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM};
eine Zeitlang:={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}

I‑NA KURi‑ia‑la‑an‑dapa‑iz‑[ziku]it‑ma‑an‑wa‑ra‑at
Bild eines Berges
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Land
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(u.B.)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(u.B.)
GEN.PL={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
(u.B.)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}=={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
gehen
3SG.PRS
während
={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
eine Zeitlang
={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}

Vs. 8′ EGI[R‑p]awieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
* *[ ]x‑an‑ma‑wa

EGI[R‑p]aú‑ez‑zi
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Vs. 9′ [ URUda‑l]a‑u‑walassen:3SG.IMP GIM?an‑wa?wie:CNJ;
wie:INTadv
[ ]x‑iz‑zi

URUda‑l]a‑u‑waGIM?an‑wa?
lassen
3SG.IMP
wie
CNJ
wie
INTadv

Vs. 10′ [ ] GIM‑anwie:CNJ;
wie:INTadv
[ ‑i]š‑kán‑zi

GIM‑an
wie
CNJ
wie
INTadv

Vs. 11′ [ x]‑kar(‑)x‑x‑[ ]e‑ni

Vs. 12′ [ ] Ú‑ULnicht:NEG ku?‑it?‑ki?irgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:
[wa‑al‑aḫ]ḫu‑e‑nischlagen:1PL.PRS

Ú‑ULku?‑it?‑ki?[wa‑al‑aḫ]ḫu‑e‑ni
nicht
NEG
irgendein
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
irgendwie
schlagen
1PL.PRS

Vs. 13′ [ ]‑e‑ni x‑x K[ARAŠ?ḪI].AFeldlager:{(UNM)} [ANŠ]E.KUR.RAḪI.APferd:{(UNM)} URUḪA‑AT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} x‑x[

K[ARAŠ?ḪI].A[ANŠ]E.KUR.RAḪI.AURUḪA‑AT‑TI
Feldlager
{(UNM)}
Pferd
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}

Vs. 14′ [ ] A‑NA [MEŠMännlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Mann:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
]x‑x‑x an‑za‑aš‑ša‑ašwarm sein:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
(Tier):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
wir:{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
Anza:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
[MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}

A‑NA [MEŠan‑za‑aš‑ša‑aš[MEŠ
Männlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Mann
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ziti
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
warm sein
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
(Tier)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
wir
{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
Anza
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

Vs. 15′ [ ‑š]i ku‑i[t]welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
URU[ku‑wa‑la‑pa‑aš‑š]i a‑pa‑a‑ašfertig sein:3SG.PST;
er:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ták‑šu‑ulFrieden:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} x[

ku‑i[t]URU[ku‑wa‑la‑pa‑aš‑š]ia‑pa‑a‑ašták‑šu‑ul
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
fertig sein
3SG.PST
er
DEM2/3.NOM.SG.C
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Frieden
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. 16′ [ ME]ŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URU!da‑l[a‑u‑walassen:3SG.IMP ]x EN‑x‑x

ME]ŠURU!da‑l[a‑u‑wa
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
lassen
3SG.IMP

Vs. 17′ [ ]‑zi A‑[N]A [MEŠMännlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Mann:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
]x‑x‑x A‑NA M[Männlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Mann:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUd]a‑la‑u‑walassen:3SG.IMP


A‑[N]A [MEŠA‑NA M[URUd]a‑la‑u‑wa
Männlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Mann
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ziti
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Männlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Mann
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ziti
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
lassen
3SG.IMP

Vs. 18′ [ ]x‑ma x[

Vs. 19′ [ M]Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUḫa‑at‑ti‑wa‑anḪatti:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} x‑[

M]URUḫa‑at‑ti‑wa‑an
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Ḫatti
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Vs. 20′ [ ] A‑NA MEŠMännlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Mann:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUḪA‑AT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} u‑x[

A‑NA MEŠURUḪA‑AT‑TI
Männlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Mann
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ziti
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}

Vs. 21′ [tar?‑ḫ]u‑u‑e‑ni an‑za‑a‑aš‑ma‑wawarm sein:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(Tier):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wir:{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM};
Anza:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
x‑x[

[tar?‑ḫ]u‑u‑e‑nian‑za‑a‑aš‑ma‑wa
warm sein
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
(Tier)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
wir
{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM}
Anza
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}

Vs. 22′ [A‑N]A? URUa‑u‑wa‑ar‑na‑wa aš‑š[a?

[A‑N]A? URUa‑u‑wa‑ar‑na‑wa

Vs. 23′ [ku‑it]‑ma‑an‑ma‑wawährend:;
eine Zeitlang:
KARAŠ!ḪI.AFeldlager:{(UNM)}

[ku‑it]‑ma‑an‑ma‑waKARAŠ!ḪI.A
während

eine Zeitlang
Feldlager
{(UNM)}

Vs. 24′ [URUda]‑la‑u‑walassen:3SG.IMP I‑NA KURBild eines Berges:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Land:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
UR[Ui‑ia‑la‑an‑da(?)

[URUda]‑la‑u‑waI‑NA KURUR[Ui‑ia‑la‑an‑da(?)
lassen
3SG.IMP
Bild eines Berges
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Land
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs. 25′ [ pé‑e]‑ḫu‑u‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS an‑za‑aš‑[ma‑wawarm sein:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(Tier):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wir:{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM};
Anza:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}

pé‑e]‑ḫu‑u‑da‑an‑zian‑za‑aš‑[ma‑wa
hinschaffen
3PL.PRS
warm sein
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
(Tier)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
wir
{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM}
Anza
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}

Vs. 26′ [URUda]‑la‑u‑wa‑anlassen:3SG.IMP Ú‑ULnicht:NEG [

[URUda]‑la‑u‑wa‑anÚ‑UL
lassen
3SG.IMP
nicht
NEG

Vs. 27′ [ ]x‑ma‑wa nuCONNn KA[RAŠḪI.A(?)Feldlager:{(UNM)}

nuKA[RAŠḪI.A(?)
CONNnFeldlager
{(UNM)}

Vs. 28′ [ ]x ú‑ez‑z[ikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS

Vs. bricht ab

ú‑ez‑z[i
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS
0.3691680431366